首頁 > 網上書店 > 學術著作

熊式一文學作品創作思路研究

  • 作者:陶欣尤 著
  • 叢書名:當代外國語言文學學術文庫
  • 版次/印次:1/1
  • ISBN:9787566324450
  • 出版社:
  • 出版時間:2022.11
  • 開本:170mmx240mm
  • 字數:287千字
定價¥62.00會員價¥55.80

每單第一本書運費10元,之后每本書累加5元 (一次性購買滿100元即免運費)

  • 介紹/前言
  • 目錄

       熊式一(1902—1991)是現代中國杰出的雙語作家和翻譯家,作品在歐美和中國港臺地區產生過很大影響,受到當地讀者的熱烈歡迎、廣泛贊譽。但是在中國大陸,“熊式一”之名卻知者寥寥,直到近年才引起學界的關注,逐漸成為研究熱點。到目前為止相關研究基本局限在《王寶川》(Lady Precious Stream)、《天橋》(The Bridge of Heaven)兩部代表作品,無論是廣度還是深度都有待進一步的提高。
      本書將熊式一所有八部作品納入研究范圍,并且首次以“創作思路”為問題意識展開分析。具體來說,就是結合熊氏生平,在文本細讀的基礎上,將其作品與其他文獻相互比對參照,深入探討人物、情節、結構、技巧的來源與成因,嘗試解釋和還原作者的創作思路。書稿共四章,第一章緒論主要介紹研究緣起,文獻綜述,本書的創新點和研究意義。第二章“熊式一生平與作品”概述熊氏生平的三個時期:大陸時期、英國時期、港臺時期,并分析生平經歷,特別是重大事件,對其作品產生的影響。本章后半部分著重分析熊氏與英國戲劇家巴蕾(J.M. Barrie)作品的接觸情況。第三章“熊氏作品中的中國元素”考察熊氏作品中人物、情節與中國古典文學、近現代歷史、現實生活的關系:《王寶川》情節與人物完全取自京劇《紅鬃烈馬》;《天橋》中的重要角色與《儒林外史》中的人物有著緊密聯系;中國的詩詞典故是熊氏構思人物行為、語言時的重要參考;中國近現代史則是熊氏《天橋》《大學教授》兩部作品情節的基礎;而現實生活中的人物常常作為原型出現在熊氏作品中。第四章“巴蕾對熊氏作品的影響”從三方面詳細比較了巴蕾和熊氏的作品:舞臺提示、人物形象、情節結構與具體事件的設計技巧。比較后可以發現巴蕾、熊氏作品在這三方面高度相似:巴蕾細膩的舞臺布景描繪、獨特的人物介紹與熊氏舞臺提示相當一致;兩人筆下的女性或是溫柔善良的“母親”或是聰明伶俐的“裙釵英雄”,男性則多是有能力但不懂情愛,在感情中遲鈍被動的角色。結構方面,巴、熊作品的靜態結構極為接近,經常選用對照、誤會、喬裝等動態結構技巧推動情節發展,而在設計具體事件時共用的技巧更是多達九種。顯然,熊氏在寫作時全面參考了巴蕾的作品。結語部分總結各章內容,得出如下結論:熊氏的創作思路可概括為“從歷史與現實的中國取材,模仿巴蕾作品的特點與技巧”。書稿最后結合熊氏創作,對當下向國際社會“講好中國故事”提出了

緒言
    一、研究緣起
    二、文獻綜述
    三、研究思路與創新點
第一章 熊式一生平與作品
    第一節 熊式一生平概述
        一、1902—1932 年
        二、1933—1954 年
        三、1955—1991 年
    第二節 熊式一與巴蕾戲劇的接觸
第二章 熊氏作品中的中國元素
    第一節 熊氏作品與中國古典文學
        一、情節與人物的化用
        二、典故詩詞的化用
    第二節 熊氏作品與中國歷史
        一、《天橋》與中國近代史
        二、《大學教授》與中國現代史
    第三節 熊氏作品與現實人物
        一、作者親人
        二、國內文人
        三、商業巨賈
第三章 巴蕾對熊氏作品的影響
    第一節 舞臺提示
        一、巴蕾舞臺提示特點
        二、熊氏舞臺提示特點
    第二節 人物形象
        一、巴蕾與熊氏作品中的女主角
        二、巴蕾與熊氏作品中的男主角
        三、巴蕾與熊氏作品中兩類重要配角
        四、人物形象特點成因
    第三節 情節結構與具體事件的設計技巧
        一、靜態結構技巧
        二、動態結構技巧
        三、具體事件的設計技巧
結語
    一、熊氏作品創作思路
    二、對“創作思路研究”的思考
參考文獻
附錄一 熊式一年譜簡編
附錄二 熊式一文學作品內容提要
后記:《梁上佳人》與Dear Delinquent

乐发IV